Friday, October 27, 2006

好男不与女斗

其实我不放手
并未等于接受
独行共独断
是你自由
随时在候命
你间中敷衍我不足够
常为了工作是藉口
而其实是感觉已陈旧
不过不是时候
反正可占有
倦了
我会不会受够
难道退居幕后
亦是成就
任我怎风光
栽了在你的手
为何神奇从你手中偏化作腐朽
你会不会内疚
惟独是胜过没有
爱隔着鸿沟
心里这样难受
不过不跟你斗

Google translator says:

Actually, I do not let go. Did not amount to acceptance. You were arbitrarily going free. Readily available.You occasionally stringing me not enough. To work is often an excuse. And it is already feeling old. But not often. It may occupy. tired.I will not be enough. Is retreated behind the scenes. How is my success as a landscape plant in your hands. Why magic from your side into corrupt hands. You will not guilty. The only difference is better than no love across the divide. But not with your heart so hard struggle.